|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  mampisaraka
Fototeny  2 saraka
Sokajin-teny  3  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny anglisy  4 to cause to separate, to separate [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  5 séparer, faire séparer [1.8]
Ohatra  6  ny fananana hatsaram-panahy ihany no tsy mampisaraka. [2.436#]
7  Fa akory kosa ity hadilana-mahia no mampisaraka antsika mpihavana; [2.69#]
8  Raha tsy izany, ahoana ny hanotofany ilay hady mampisaraka azy ireo? [1.369#]
Haiendriteny 
9  Ny ankehitriny :
10  Ny lasa :
11  Ny hoavy :
Kamban-teny rehetra  12  Fikambanana 3 amin' io teny io

Teny iditra (2/2)13  mampisaraka
Sokajin-teny  14  anarana
Fanazavàna teny malagasy  15 Anaran-kazo [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  16 Nom mentionné anciennement par Malzac (du préfixe causatif mampi, et saraka : séparé, abandonné, offrir un bouquet de ces fleurs est le meilleur moyen de rompre l'union du couple). Plectaneia thouarsii Roem. & Schult.et Plectaneia hildebrandtii K.Schum. (Apocynaceae) (réf. Boiteau 2064).
17 Probablement dû au fruit dont les deux carpelles soudés se séparent à maturité pour laisser échapper les graines.
18 La symbolique malgache repose souvent sur de telles observations, auxquelles l'imagination populaire prête ensuite un tout autre sens. [Betsileo] [1.196]
Voambolana  19  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  mampisaraka, 22 saram-pamaky

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17